Det har skabt stort postyr, da det kom frem, at vestlige Scarlett Johansson skulle spille japanske Major Kusanagi i filmatiseringen af den japanske anime-klassiker “Ghost in the Shell”. De kan dog ikke helt forstå kritikken hjemme i Japan.
[i]Se også: [url=/hollywood-kritik-scarlett-johansson-hvidvasker-japansk-rolle]Hollywood-kritik: Scarlett Johansson ‘hvidvasker’ japansk rolle[/url][/i]
Det er forlaget Kodansha, der udgav Masamune Shirows originale manga tilbage i 1989. Men Kodansha har intet problem med Johansson i rollen:
[i]”Det her er en mulighed for, at japansk ejendom kan blive set i hele verden. Hun har den der cyberpunk-stil. Og vi forestillede os aldrig, at det ville blive en japansk skuespiller,”[/i] siger Sam Yoshiba fra Kodansha til [url=http://www.hollywoodreporter.com/news/scarlett-johansson-ghost-shell-japanese-885462]The Hollywood Reporter[/url].
Heller ikke de japanske manga-fans kan forstå kritikken:
[i]”Hvis de ville have et japansk cast, så burde et japansk selskab have lavet filmen i Japan,”[/i] siger manga-fan Tetsuya Kataoka om den kommende Paramount-produktion.
“Ghost in the Shell” får premiere d. 30. marts i 2017.
[i][url=https://www.facebook.com/filmzdk]Følg Filmz på Facebook.[/url][/i]
