Tomas Alfredsons længe ventede storbudgets-filmatisering af Astrid Lindgren-klassikeren “Brødrene Løvehjerte” bliver måske ikke på svensk, som man ellers kunne tro, da det kom frem, at det svenske filminstitut var gået ind i finansieringen af projektet.

[i]Se også: [url=http://filmz.dk/vampyr-instruktoer-saetter-taenderne-i-astrid-lindgren]Vampyr-instruktør sætter tænderne i Astrid Lindgren[/url][/i]

Ifølge den svenske avis Nöjesbladet har den kendte britiske casting-agent Jina Jay været på udkig efter engelsksprogede drenge til filmen.

Jina Jay skulle efter sigende have været på jagt efter: [i]”…to drenge til hovedrollerne i en ny, engelsksproget Tomas Alfredson-film: The brothers Lionheart.”[/i]

Jay har bl.a. castet til Alfredsons “[url=/film/dame-konge-es-spion]Dame, Konge, Es, Spion[/url]”, så det er ikke helt fremmed for Jay at caste engelsktalende skuespillere for Alfredson.

Taler rygtet sandt, så vil det altså ikke være drengene Skorpan og Jonatan – som de hedder på svensk – i “Brødrene Løvehjerte”, men derimod Scotty og Jonathan.

[i][url=https://www.facebook.com/filmzdk]FACEBOOK: Bliv ven med Filmz[/url].[/i]